Quand nous préchouns Nouormaund* sans nous en rendre compte, tel M. Jourdain…
(*nous parlons Normand)
Voici coup sur coup deux articles parus dans les media qui font appel à l’expression normande de « HARO ».
et une utilisation tout à fait exacte dans le titre de cet article de la Presse de la Manche : 17_11_GARE
Vx, DROIT COUTUMIER NORMAND [En discours dir. ou rapporté]; cri poussé par la victime d’un flagrant délit pour attirer l’attention, et qui rend obligatoire l’intervention de ceux qui l’entendent pour faire cesser le délit et arrêter le coupable.
Faire haro sur quelqu’un (Ac.). On accourait de toutes parts. Comme jadis les jetait en avant le vieux cri de « Haro! », maintenant cette poursuite mortelle avait galvanisé les paysans (La Varende, Pays d’Ouche, 1934, p. 160).
http://www.cnrtl.fr/definition/haro
ET sur l’usage au cours de l’histoire : http://fr.wikipedia.org/wiki/Clameur_de_haro